Српски превод предат у црногорске руке

Потпредсједница Владе Србије за европске интеграције Сузана Грубјешић уручила је данас црногорском министру спољних послова и европских интеграција Игору Лукшићу 50.

Република Српска 30.05.2013 | 15:08
Српски превод предат  у црногорске руке
Потпредсједница Владе Србије за европске интеграције Сузана Грубјешић уручила је данас црногорском министру спољних послова и европских интеграција Игору Лукшићу 50.000 страница правних тековина ЕУ преведених на српски језик. Правне тековине ЕУ су збир свих прописа важећих у оквиру ЕУ, а подијељене су на 35 поглавља за потребе преговора о приступању. Грубјешићева је на конференцији за новинаре истакла да је жеља Владе Србије да урађено подијели са сусједима с циљем јачања сарадње у европским интеграцијама. Она је напоменула да је ових 50.000 страна само трећина правне тековине и да се рад на превођењу и изради националне верзије, започет 2009. године наставља. Лукшић је рекао да је током данашњих разговора са највишим српским званичницима констатовано да су односи Србије и Црне Горе одлични и да их треба преточити у конкретне облике сарадње, прије свега када је ријеч о економији. Он је истакао да данашњи гест предаје превода правне тековине има симболичан, али суштински карактер, те да је један од најбољих показатеља како комбиновати регионалне ресурсе и помоћи у успјешном завршетку и коначном чланству у ЕУ. Он је изразио увјерење да ће Србија крајем јуна добити датум за отпочињање преговора о чланству у ЕУ, чему је, како је оцијенио, допринио дијалог и споразум Београда и Приштине. Шеф црногорске дипломатије састао се данас са министром спољних послова Србије Иваном Мркићем, премијером Србије Ивицом Дачићем и првим потпредсједником Владе Србије Александром Вучићем. До краја дана Лукшић ће се састати са предсједником Србије Томиславом Николићем и предсједником Скупштине Србије Небојшом Стефановићем.

Коментари / 0

Оставите коментар