Šta je pravilno srBski ili srPski?

Na društvenim mrežama često se vodi polemika oko toga da li se kaže srpski ili srbski, da li smo Srbi ili Srpi, da li nam je državljanstvo srpsko ili srbsko.

Republika Srpska 17.02.2019 | 19:03
Šta je pravilno srBski ili srPski?
"Čuvari srbstva" pozivaju se na dela vladike Nikolaja Velimirovića, posebno na njegov spis "Srbski narod kao Teodul", podsećaju na vreme kada su izlazile Davidovićeve "Novine serbske" i na nazive koji su prethodili imenu SANU - "Družtvo srbske slovesnosti" i "Srbsko učeno družtvo". Navode i prepisku između vladike Lukijana Mušickog i Vuka Karadžića, gde Vuk piše: " ... u Rječniku će srbskom biti opisani gotovo svi običaji srbski", a Mušicki odgovara: " ... srbski, Srbkinja mora ostati ... "

Odgvor na pitanje leži u reformi i razvoju našeg jezika, a pogledajte kako je došlo do toga.

U 19. veku, radom Vuka Stefanovića Karadžića (1787-1864), dolazi do reforme, tada ustaljenog, slavenoserpskog jezika, koji je bio u upotrebi krajem 18. i početkom 19. veka. Čuveni srpski pesnik, koji je stvarao tokom 18.veka, Zaharije Orfelin (1726-1785), svoj jezik, kao i mnogi drugi viđeniji Srbi tog vremena, svoj jezik nazivaju slavenoserbskim. U 19. veku, se jezik nazivao serbskim ili srbskim, dok nakon jezičke reforme Vuka Stefanovića Karadžića, jezik dobija svoj današnji oblik-srpski.

Uprkos protivljenju brojnih učenih Srba tog vremena, a posebno tadašnjeg srpskog vladike Lukijana Mušickog (1777-1837), koji se zalagao za ustaljeni termin srbski, Vuk Karadžić 1818. godine objavljuje svoje kapitalno delo "Srpski rječnik" (koje biva dopunjeno 1852. godine), a u kome je predstavio reformisanu verziju jezika gde se, između ostalog, i sam termin srbski promenio u srpski.

Godine 1847. Vuk Karadžić objavljuje i svoj prevod "Novoga zavjeta" koji je baziran na reformisanom srpskom jeziku, čime je postavljen temelj savremenog standardnog srpskog jezika. Ta 1847. godina se ujedno smatra i pobedom Vukovih načela u vezi reforme srpskog jezika.

Poslednje zabrane koje su se odnosile na Vukovu reformisanu verziju srpskog jezika su ukinute 1868. godine, od kada u srpskom jeziku važi u osnovi fonološki, a ne etimološki pravopis. Prema starom-etimološkom, pravilno je bilo srbski, Srbkinja, srbstvo, a prema novom-fonološkom, pravilno je srpski, Srpkinja, srpstvo.

U etimološkom ili korenskom pravopisu, čuva se koren reči prilikom izvođenja srodnih oblika, a pisanje i izgovor nisu isti. S druge strane, u fonološkom pravopisu, reč se piše onako kako se izgovara, ali zato podleže odgovarajućim glasovnim promenama, kao što su jednačenje suglasnika po zvučnosti. U ovom slučaju se zvučno "B" jednači sa bezvučnim "S" i prelazi u svoj bezvučni par "P", što daje jedino pravilan oblik-srpski.

Tako je nekadašnji termin serbski, evoluirao u srbski, koji je nakon Vukove reforme, postao srpski!

(Srbija danas)

Komentari / 18

Ostavite komentar
Name

Darwill

17.02.2019 18:30

Jednačenje suglasnika po zvučnosti. Sad' ne znam koji je to razred osnovne škole. Negdje treći ili četvrti.

ODGOVORITE
Name

Ajme mati

17.02.2019 18:57

Ne mijenjajte gramatiku ovo se uči u osnovnoj školi, eto koliko je narod pismen, isto kao sumnjam ili sumljam, precednik i druge gluposti, ko o ovome raspravlja nepismen je idiot

ODGOVORITE
Name

Re

18.02.2019 04:13

A šta kad uslijedi nova reforma pa se npr. usvoji da jednačenje po zvučnosti ne važi za srpski? Hoće i tada biti da o ovome raspravljaju nepismeni? Ovdje je samo objašnjeno kako se kada i zašto od serbski stiglo do srpski. A hvala Bogu da ti znaš ta jednačenja, a sigurno si znao i otkud ona i kada i kako su nastala. Uvijek sam se pitao zašto pojedinci imaju toliku želju da napadaju, ponižavaju... Obrazac crvene klike.

Name

re re

18.02.2019 11:01

da znaš da će se usvojiti, možda je kod tebe usvojeno

Name

Svrni navrni

17.02.2019 18:58

Ali opak ovo 'srbski' srpskije zvuči, što jes jes. A ovo 'serbski' je još patriotskije, zvuči za par stepenica srpskije. Bolje reći serbskije. Vrh vrhova što se srpstva tiče.

ODGOVORITE
Name

Re

18.02.2019 18:12

Vala bas,gladuje 80% "srbstva" al najbitnija stvar je sad da li teba vratiti rijecnik iz 18 vjeka.

Name

Olja

17.02.2019 20:01

Da li uopste znate zasto postoje glasovne promjene? Tamo gdje se ne mijenja znacenje rijeci, kao u rijeci "srpski", glasovna promjena cini da rijec bude lakse izgovorena. Uostalom, u udzbenicima za osnovnu skolu, sve je to lijepo objasnjeno. Okanite se zablude da bismo bili veci Srbi, ako bismo, umjesto srpskim, govorili srbskim jezikom.

ODGOVORITE
Name

UCENIK . OS

17.02.2019 22:20

NAMA SE U DzACKOJ KNjIZICI PISALO SRPSKOHRVASKI JEZIK KO RAZUMIJE RAZUMICE.

ODGOVORITE
Name

Naučite se

17.02.2019 23:04

Pa dajte.. Srpski se kaže, piše, čita. I ono što završava na SKI, ŠKI i ČKI se piše malim slovom.

ODGOVORITE
Name

jednostavan odgovor

18.02.2019 00:47

Vase drzavljanstvo je kako vam pise u pasosu ili u licnoj karti, a to vam je bosansko i hercegovacko. Drzavljanstvo Srba koji zive u Srbiji sa srbijanskim pasosom je srbijansko/srpsko! Vrlo jednostavno!

ODGOVORITE
Name

Дрекавац

18.02.2019 01:21

Прво, видим да су претходним коментаторима пуна уста језичких правила, а ни један не пише ћирилицу! Ако се држите Вукове реформе, онда се држите и писма које је он писао! Друго, нађите ми било који народ у свијету који наш језик пишу по том некаквом једначењу по звучности?! Нема, нећете наћи! Треће, ако баш хоћете да се држизе правила, онда га се држите и у случајевима који се такође помињу у првих неколико разреда основне школе. Примјера ради, сигурно никада нећете написати ХаПсбуршка монархија, него ХаБсбуршка, као што никада нећете написати штаПски официр, него штаБски. Ако у штабовима нису штапови, онда ни Срби нису српови! Има још много примјера, али за сада толико за вас латине, пошто тако дефинишем све оне који пишу латинским писмом, глумећи Србенде, пардон, СрПенде!

ODGOVORITE
Name

Olja Za Drekavac

18.02.2019 08:33

Očigledno da vi ne znate zašto postoje glasovne promjene. I nije sramota ne znati pa naučiti, ali je sramota ne imati znanja, a biti toga svjestan i druge ubjeđivati da je nešto, što je pogrešno, odjednom postalo pravilno, jer je eto, nacionalni ponos u pitanju. Niste vi ni veći ni ponosniji Srbin od nas koji poštujemo pravila. Kakav bi tek haos nastao da nema pravila! Uzgred, "štab - štabski", a od rijeci "štap" nastaje riječ sasvim drugog značenja, "štap" i zato se tu ne vrši promjena.

Name

re drekavac

18.02.2019 11:24

B prelazi u P ispred Č Ć F H K S Š T eto mali podsjetnik iz osnovne škole, osim kod stranih naziva

Name

Дрекавац

18.02.2019 14:47

Види, види, па ви знате читати ћирилицу?! А, зашто је не пишете?! Нисам ја ни већи, ни мањи Србин, него сам само Србин, али ми је жао вас расрбљених! Више поштујете те некакве стране "изузетке", него нашу пребогату традицију и писменост! Јадници јадни! Тако је то, кад вам исперу мозгове, па по партијској наредби постанете српови.

Name

Предраг

22.07.2023 15:04

Браво, све си им лепо објаснио. Сви који се осећају као Српи срећно им било.....

Name

cast Vuku

18.02.2019 10:34

Pravilno je NJEMACKI

ODGOVORITE
Name

jezikoslovac

18.02.2019 10:45

pravilno je "hercegovački", to nije bila nikakva reforma jezika, Vuk karadžić je "izmislio" (ukrao) potpuno novi jezik, to je neviđeno u svijetu, zašto je Vuk Karadžić "reformirao" jezik??? Niko nema pojma kako se do tada govorilo, a govorilo se potpuno drugačije.

ODGOVORITE
Name

Romo

18.02.2019 21:09

Srbi je pravilno,Srbi me paksu

ODGOVORITE