Кинески језик хит међу основцима

Кинески језик постао је апсолутни хит међу добојским основцима, па све више њих жели да га изучава, а тренутно више од 300 ђака похађа факултативну наставу у Основној школи "Свети Сава".

Република Српска 18.03.2019 | 07:44
Кинески језик хит међу основцима
"Свиђа ми се њихова култура, језик. Тежак је. Научила сам 'цаетјен' што значи довиђења, 'њихао' је здраво, 'баба' је тата и 'гага' је мама", каже Анита Петковић, ученица седмог разреда.

Њена вршњакиња Габријела Топић прича да то што добро познаје енглески језик јој олакшава учење кинеског зато што им учитељица, која је у Добој дошла из Кине, све лекције објашњава на енглеском језику. 

"Наставница је добра, али тешко је. Било је интересантно на часу. Објашњава нам како да изговоримо неку ријеч и потом напише нам на табли како се то пише на кинеском", рекла је Топићева.

Мин Гао, учитељица кинеског језика, није била рјечита и на наша питња је дала дипломатске одговоре.

"Велика ми је част да будем овдје и веома сам срећна што вас видим. Ученици су веома пријатни, активни и воле кинеску културу и кинески језик", казала је Гао, која нам се обратила на енглеском језику.

Факултативна настава кинеског језика у ОШ "Свети Сава" је уведена након анкетирања родитеља и ђака.

"Првобитно смо имали замисао да учествују ученици од шестог до деветог разреда, међутим велики је био притисак родитеља нижих разреда, тако да смо успјели и њих да укључимо у комплетан програм", навела је Радмила Дакић, директорка школе, те додала да се настава одвија једном седмично у два термина.

Кинески језик основци изучавају у кабинету који је опремила Амбасада најмногољудније земље у БиХ, а који је током недавне посјете Добоју отворио кинески амбасадор Ђи Пинг.

Нашу пажњу тада је привукла Хуанг Схе, његов преводилац, која је одлично говорила српски језик.

"Учила сам српски језик у Пекингу четири године, па онда сам послије тога радила у Министарству вањских послова Кине, онда сам дошла овдје у мисију. Није лак, па могу да кажем да је тежак језик, пошто има падеже. Најтежа је граматика. Што се тиче самог језика, наравно то сам научила на Универзитету, али што се тиче кориштења овог језика, то је у пракси", признала је Хуанг Схе, преводилац са кинеског на српски језик.

(Независне)

Коментари / 2

Оставите коментар
Name

Марина

18.03.2019 06:48

Глупости.Данас је најпопуларнији њемацки језик у цјелој БИХ.хљде и и хиљаде људи,зена дјеце погдја курсеве њемацког,теско је наци мјесто на неком куру за њемацки јер је све мјесецима унапред попуњено

ОДГОВОРИТЕ
Name

Збјег Саницанин

18.03.2019 07:03

Далеко смо ми догурали, не би ме цудило ни то да смо успоставили комуникацију и са Марсовцима. Али од виска знања не боли глава, ха, ха..

ОДГОВОРИТЕ