Američka glumica srpskog porekla pokušala voditelju prevesti naše psovke!

Američka glumica srpskog porekla, Saša Aleksander gostovala je u emisiji čuvenog Konana O’Brajena i tom prilikom voditelju je pokušala da objasni kako zvuče psovke u Srbiju.

Zabava 08.06.2022 | 19:07
Američka glumica srpskog porekla pokušala voditelju prevesti naše psovke!

Glumica Saša Aleksander je najpre objasnila da je njena majka poreklom iz Srbije i da ona svojoj deci u kući peva pesme na našem jeziku. Dotakla se i svog detinjstva pa je napomenula kako je odrasla uz našu muziku.

Takođe je rekla da je srpski jezik jedan od težih, ali da ima dubinu i emociju u sebi. I dok se očekivalo da će možda nešto i otpevati na srpskom, ipak je priča krenula u drugom pravcu pa su je tako pitali kako zvuče naše psovke.

Istini za volju, teško je na strani jezik dočarati te reči, ali se glumica odlično snašla.

@sanjalica18 #americanartist #sashaalexander #serbianlanguage #serbia #balkan #fy #fyp #follow #sanjalica18 ♬ original sound - ຮศསjศʆར໒ศ

Onda su je pitali kako bi zvučala neka psovka, a Saša je našla načina da objasni ali i zasmeje sve u studiju. Jedno od najpoznatijih srpskih psovki "Idi u pm" prevela je rečima "Go back in your Mamas" što je začudilo voditelja koji nije najbolje razumeo o čemu se radi.

Saša Aleksander, Suzana Drobnjaković
FOTO: YOUTUBE PRINTSCREEN

Podsetimo, Saša Aleksander je rođena kao Suzana Drobnjaković, i ima impresivnu holivudsku karijeru. Rođena je u Los Anđelesu, a majka i otac su joj Srbi. Od 2007. godine udata je za reditelja Eduarda Pontija, sina slavne Sofije Loren. Sa njim ima dvoje dece.

(Kurir.rs/Blic)

Komentari / 0

Ostavite komentar