Srpski zvanično uvršten u Microsoft Translator

Microsoft sa zadovoljstvom obaveštava korisnike u Srbiji i regionu da su na listu jezika za podršku u prevodu u okviru Microsoft Translator servisa zvanično dodata tri nova jezika - bosanski, hrvatski i srpski. Uvođenjem tri nova jezika, ukupan broj jezika za koje Microsoft Translator pruža podršku dostigao je čak 50.

Informacione tehnologije 21.03.2015 | 07:05
Srpski zvanično uvršten u Microsoft Translator

Bosanski, hrvatski i srpski, iako slični po formi i strukturi, pripadaju zemljama sa jedinstvenim istorijskim i kulturnim odlikama. Države Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Srbije su značajne turističke destinacije, koje milioni ljudi posete svake godine. Ove tri zemlje takođe nude i različite poslovne i profesionalne prilike. Pokretanje ovih sistema za prevođenje, omogućiće ljudima širom sveta bogatije shvatanje ove tri kulture, i ovog dela sveta.

Automatski sistem prevođenja u okviru Microsoft Translator-a čini momentalno prevođenje realnim bez obzira gde se nalazite. Translator nudi širok izbor jezika koji se govore širom sveta, i dalje – od Afrike do Azije, Severne Amerike do Evrope, čak i Klingonski.

Bez obzira da li Translator koristite putem Bing.com/Translator, preko vašeg desktopa uz pomoć Windows 8 app, kroz Office, preko Skype Translator, SharePoint, Lync, u sopstvenim aplikacijama ili servisima, a uz pomoć Translator API, ili prosto kroz vaše omiljene društvene mreže ili korisničke aplikacije – sada ste u mogućnosti da komunicirate na 50 jezika, i imate svoj svet u sopstvenim rečima. Možete isprobati i nove sisteme za prevođenje u pokretu, uz pomoć Translator app for Windows Phone, koji koristi camera mode* za prevođenje tekstova na zidovima, znacima itd. – gde god da se nalaze!

Pored informacije da je srpski jezik dostupan na svim postojećim proizvodima i aplikacijama, kuriozitet je i informacija da je izrada aplikacije Translatora za Windows phone delo srpskog tima stručnjaka Microsoft Razvojnog Centra Srbija, koji ove godine obeležava 10 godina od svog osnivanja. Naš tim programera napravio je izvorni kod za optičko prepoznavanje karaktera (optical character recognition (OCR)) za aplikaciju Windows Phone Translator.

Aplikaciju koja funkcioniše po principu prevođenja putem optičkog prepoznavanja teksta već koriste vlasnici Windows telefona širom sveta, budući da ona pomaže korisnicima da prevaziđu jezičku barijeru tokom boravka u inostranstvu bez bojazni od visokih računa, zahvaljujući činjenici da radi i bez interneta, odnosno off-line. Aplikacija podjednako dobro funkcioniše u tri režima: usmeravanje kamere mobilnog telefona ka željenom tekstu, prevod govora i klasičan unos teksta putem tastature.

Aplikacija za Windows Phone Translator još jedan je u nizu projekata razvijenih u Srbiji koji su priznati od strane kompanije Microsoft i miliona korisnika na globalnom nivou.

Izvor: B 92

Komentari / 3

Ostavite komentar
Name

xxxl

21.03.2015 06:16

БОШЊАЧКИ! НЕ ПОСТОЈИ БОСАНСКИ

ODGOVORITE
Name

Миро

21.03.2015 06:49

Па постоји и бошњачки али у бошњачким главама искључиво.Није ни чудо да само ту постоји па они су га и измислили, више нигдје и не постоји нити га ко признаје исто као и црногорски, зато ми Срби у свакој прилици кад се спомиње језик морамо рећи да говоримо Српским језиком а не ко неки врло често"на нашем језику".Нема нашег, наш је Српски а они који га не зову како треба нека га зову "наш, бошњачки, црногорски итд.итд." Наш је Српски и пуним устима изговарајте да говорите Српским језиком и што више ћирилицу браћо исестре Српкиње . Бијељина

ODGOVORITE
Name

wdjelo

26.03.2015 12:13

А ћирилица, Српски језик се пише ћирилицом !

ODGOVORITE