NOVI CRNOGORSKI RJEČNIK: Nije pasulj nego fadžola, nije bolnica nego špitalj!

Iako su u jezičkoj praksi mnoge od ovih riječi nestale iz upotrebe, pristalice crnogorskog jezika i dalje su veoma angažovane na vraćanju ovih izraza.

Republika Srpska 04.07.2013 | 21:33
NOVI CRNOGORSKI RJEČNIK: Nije pasulj nego fadžola, nije bolnica nego špitalj!
Iako su u jezičkoj praksi mnoge od ovih riječi nestale iz upotrebe, pristalice crnogorskog jezika i dalje su veoma angažovane na vraćanju ovih izraza.Crnogorska akademija nauka i umjetnosti objaviće do kraja godine registar sa preko 40.000 riječi koje će biti osnov za izradu prvog “Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika”. Za realizovanje ovog projekta formiran je savjet kojim koordinora prof. dr Tatjana Bečanović. U tom tijelu je 17 njenih kolega, a dogovoreno je da prvenac Rječnik bude štampan na ćiriličnom pismu, uz napomenu da se u kasnijim fazama može uraditi i latinično izdanje. Izvor Rječnika čini “Izvornik”, koji je lani izrađen u Institutu za jezik i književnost “Petar II Petrović Njegoš“, a njime su obuhvaćena djela iz različitih oblasti i disciplina. U Rječniku će se najvjerovatnije naći riječ abezina (nerazumna osoba), gorko će biti grko, komad – komat, lako – lasno, znoj – pot, podmornica – sumaren, vojnik – soldat, grip – influenca, pasulj – fadžola, žalost – korota, bolnica – špitalj, kirija – ćirija, kutija – škatula, šibica – furmina, kašika – užica, viljuška – pirun, čaršav – lencun, usedjelica – dukotrpna dugočekalica, kišobran – amrela, učkur – gatnjik… Iako su u jezičkoj praksi mnoge od ovih riječi nestale iz upotrebe, pristalice crnogorskog jezika i dalje su veoma angažovane na vraćanju ovih izraza.

Komentari / 177

Ostavite komentar
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

stanovnik BiH

12.03.2018 10:36

Ja bih volio da mi neko pokaže taj bosanski jezik, ja sam ovde rođen i pričam kako se uvjek pričalo ovde u Bosni a niko tačno ne zna kako zvuči taj famozni Alin bosanski

Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE
Name

pilikita

05.07.2013 20:20

Za Milutina Ako želiš mene ispraviti, prvo mi napiši moj nik pravilno, a ja sam napisao da je u BiH jezik bosanski pa i riječ koja te zbunjuje je pravilno napisana

ODGOVORITE
Name

brko

05.07.2013 17:53

Jezik je jedna od najvaznijih stvari koja jedan narod obiljezava i daje mu samostojnost. Zato Crnogorci drzite se svoga izvornog jezika a ne onoga koji vam je godinama nametan.

ODGOVORITE
Name

Milutin

05.07.2013 16:24

Polikika: Kad si tako dobar poznavaoc jezika onda se nekaze "odnekle" nego od nekud! A ti Srbendo moja pricas Srpskim jezikom u B i H! Toliko za protokol!

ODGOVORITE
Name

Милутин Ђукановић

05.07.2013 16:27

Еееее баш се обрукасмо по не знам ни ја који пут!? Оца им јебем!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 11:13

Ovaj srbin iz rs odnekle doselio i nije mu sve ovo jasno. U BiH se piše i govori bosanskim jezikom!

ODGOVORITE
Name

polikita

05.07.2013 07:34

Crnogorci su se oteli asimilaciji srpsko-hrvatskog, hrvatsko-srpskog i napokon forsiraju svoj jezik što je slučaj i u BiH jer je tamo bio i eto ponovo se vratio bosanski jezik koji su u Zagrebu i Beogradu nazvali svojim. što je totalna laž, a da laž ima kratke noge evo i ovo su dokazi..

ODGOVORITE
Name

hercegovac

05.07.2013 10:59

ja sam bosnjak porijeklom iz istocne hercegovine i vecina srba starije generacije koristi ove izraze tako da za mene nista nije strano, jedino neki izrazi ne odgovaraju prevodu u odnosu kako se kod nas koriste. moze li mi neko odgovoriti sta je gramaticki ispravno: perino (hasino) auto ili perovo ( hasovo) auto

ODGOVORITE
Name

Semberac

05.07.2013 11:59

Ja budala...

ODGOVORITE
Name

maveni jadran

05.07.2013 10:13

Bitno je da je CIRILICA.

ODGOVORITE
Name

re

05.07.2013 12:54

Nisu problem razlike u novim rijecima vec mi sami treba da pomognemo jedni drugima sa znamo znacenje, recimo na moru sam, I u toku razgovora cujem nepoznatu rijec. Ako pitam sagovornika trebao bi mi objasniti sta je to a ne odma: pa zar ti neznas sta je to

ODGOVORITE
Name

Etnolog

05.07.2013 10:17

ovaj "Crnogorski" mi vise lici na Eksperanto .

ODGOVORITE
Name

Kole

05.07.2013 12:56

Manjeg naroda a vecih budala nema na svijet!

ODGOVORITE
Name

oks

04.07.2013 22:43

Bogami lijepo. crnogorci i hrvati ce se dobro razumjeti :-)

ODGOVORITE
Name

Hrvoje

04.07.2013 22:08

Malo podsjeće na naše Hrvatske pokušaje da udaljimo jezik od prijašnjih standarda. Mnogi spomenuti izrazi se koriste u Dalmaciji. Dalmatinci pričaju ovako unatoč drugačijem standardu u hrvatskom jeziku. Tj. ove riječi se koriste već desetljećima i praktički su dio nepisanog žargona Dalmacije. Tako da vijest nije dramatična kako naslov sugerira.

ODGOVORITE
Name

zoran

04.07.2013 22:59

Ne razumijem sta je novinar htio sa ovim reci, zar je pogresno da se ljudi vracaju svom jeziku ili bi ovaj novinar htio da neko prica kako se njemu sviđa?

ODGOVORITE
Name

srbin iz republike srpske

05.07.2013 09:14

@politika,ajd majke ti ne lupaj

ODGOVORITE