Lažni prevodilac spaljivao žive ljude

Tamsanka Džantdžije (34), lažni prevodilac za znakovni jezik sa prošlonedeljne komemoracije Nelsonu Mandeli, bivšem predsedniku Južne Afrike, posle icidenta je pominjao svoju nasilnu prošlost, a sada je priznao i da je učestvovao u spaljivanju živih ljudi.

Republika Srpska 17.12.2013 | 12:31
Lažni prevodilac spaljivao žive ljude
Tamsanka Džantdžije (34), lažni prevodilac za znakovni jezik sa prošlonedeljne komemoracije Nelsonu Mandeli, bivšem predsedniku Južne Afrike, posle icidenta je pominjao svoju nasilnu prošlost, a sada je priznao i da je učestvovao u spaljivanju živih ljudi. Džantdžije se u intervjuima posle besmislenog mlataranja rukama na stadionu “Soker siti” u Johanesburgu pravdao da je bolovao od šizofrenije i da je zato halucinirao dok je Barak Obama, predsednik SAD, držao govor. Međutim, priča o ovom čoveku, koji je navodno član vladajuće Mandeline partije Afrički nacionalni kongres, tu se nije završila. Ispostavilo da škole za tumačenje govornog jezika koje je on navodno završio u Južnoj Africi i Velikoj Britaniji po svemu sudeći - ne postoje! Sada je otkriveno i da je 2003. bio deo rulje koja je dvojici ljudi zatečenih sa ukradenim televizorom stavila automobilske gume oko vratova i zapalila ih. Sud ga je tokom procesa, koji je usledio tri godine kasnije, proglasio mentalno nesposobnim za krivični proces, pa se Džantdžije nikada nije pojavio u sudnici. On je o zločinu govorio u intervjuu koji je dao južnoafričkom listu "Sandej tajms". - To je nešto što se desilo u okviru naše zajednice, nešto što biste nazvali pravda rulje i ja sam bio tamo - rekao je Džantdžije, koji je posle zločina poslat na psihijatrijsko lečenje. Ovakav način ubistva korišćen je inače za vreme aparthejda za presuđivanje crncima koji su sumnjičeni za saradnju sa belcima, kao i u obračunima između rivalskih grupa. Bio je primenjivan tokom osamdesetih i devedesetih godina prošlog veka i u sukobima između plemena.

Komentari / 0

Ostavite komentar