"Duden" da ispravi pogrešno objašnjenje riječi "ustaša"
Srpsko prosvetno-kulturno društvo "Prosvjeta" u Austriji uputilo je, povodom 70. godina pobede nad fašizmom, protest redakciji rečnika nemačkog jezika "Duden" zbog objašnjenja reči "ustaša" u novom, osavremenjenom izdanju tog rečnika.
Svijet 09.05.2015 | 10:58U pismu "Prosvjeta" upozorava da objašnjenje imenice "ustaša" ne može biti - "hrvatski nacionalistički pokret koji se u Drugom svetskom ratu borio protiv srpskog centralizma".
Srpsko udruženje zatražilo je da se to objašnjenje ispravi, s obzirom na, kako se navodi, fašizam u Nezavisnoj državi Hrvatskoj (NDH), donošenje "rasnih" zakona u NDH, kao i genocid koja je ta NDH, posebno kroz ustaški pokret, organizovano godinama sprovodila nad Srbima, ali i Jevrejima i Romima u Drugom svetskom ratu.
"Prosvjeta" je podsetila redakciju "Dudena" da je negiranje i ublažavanje nacizma kažnjivo.
Inace, sutra uveče u prostorijama srpskog kluba "Vidovdan" iz Linca biće zvanično otvorena izložba "Ekonomije jasenovačkog logora", koju je "Prosvjeta" prethodno organizovala u Beču.
Izložbu u Lincu će otvoriti, kako je najavljeno, ambasador Srbije u Austriji Pero Janković i predsednik "Prosvjete" u Austriji Srđan Mijalković.
Komentari / 1
Ostavite komentarJevrejski centralizam
09.05.2015 09:43Kadgod vidim moju mamu i svoju sliku u ogledalu sjetim se 2. svjetskog. Prije nekog vremena sam prala odjecu majci. U svedskoj kolektivnoj praonici. Ljudi nemaju masine u stanu nego peru u podrumu i suse. Kaze mi jedna Arapkinja da 'licim na njih'. Ko su 'oni'? Jevreji, veli ona. Ustase su svinje koje hodaju i ostavljaju bol iza sebe- for Duden. In English: Ustasa is a pig on two legs who leaves just pain behind itselfe.
ODGOVORITE